2.1
Om PNR-avtalet mellan EU och Korea
Korea har varit en likasinnad strategisk partner för EU i bekämpningen av terrorism och annan grov internationell brottslighet och har sedan 2008 uttryckt sitt intresse till kommissionen för att inleda förhandlingar för ingående av PNR-avtal med unionen. Därmed bemyndigade rådet i december 2025 kommissionen att inleda förhandlingar om ett PNR-avtal mellan EU och Korea enligt de förhandlingsdirektiv som givits kommissionen (ST/14872/2025/INIT). PNR-avtalet mellan EU och Korea skulle också vara betydelsefull för det nationella statsägda flygbolaget tack vare direkta transportförbindelser.
Eftersom Korea är ett tredjeland enligt EU:s dataskyddslagstiftning krävs för överföring av PNR-uppgifter från EU till Korea för effektiv bekämpning av terrorism och annan grov internationell brottslighet ett internationellt avtal för att skapa den rättsliga grund som behövs inom EU. PNR-avtalet mellan EU och Korea ska förutom skapa den rättsliga grunden även beakta EU:s rättsliga ramar för skyddet av personuppgifter och PNR-uppgifter, det vill säga Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmänna dataskyddsförordningen), Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/680 om skydd för fysiska personer med avseende på behöriga myndigheters behandling av personuppgifter för att förebygga, förhindra, utreda, avslöja eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder, och det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av rådets rambeslut 2008/977/RIF (nedan dataskyddsdirektivet för brottsbekämpning) och Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/681 om användning av passageraruppgiftssamlingar (PNR-uppgifter) för att förebygga, förhindra, upptäcka, utreda och lagföra terroristbrott och grov brottslighet (nedan PNR-direktivet).
Gällande ovannämnda EU:s dataskyddsreglering och PNR-direktivet måste avtalsutkastet framför allt beakta ramvillkoren avseende internationella dataöverföringar och säkerställa en sådan skyddsnivå för personuppgifter som i huvudsak motsvara den skyddsnivå som säkerställs inom unionen. Skyddsnivån säkerställs genom att man i avtalet inkluderar lämpliga skyddsåtgärder för behandlingen av PNR-uppgifter, så att parterna lagligen kan ta emot och behandla PNR-uppgifter på ett sätt som säkerställer både säkerheten för individer som rör sig inom det gemensamma området utan inre gränskontroller och skyddet av dessa individers personuppgifter. Till denna del har kommissionen i avtalsförhandlingarna tagit hänsyn till bland annat att kommissionen i december 2021 gav ett beslut om adekvat skydd av personuppgifter, som gäller överföring av personuppgifter från EU till Korea mellan kommersiella operatörer. Enligt beslutet ska Korea säkerställa en skyddsnivå för personuppgifter som överförs från unionen, som är väsentligen likvärdig med den som garanteras i allmänna dataskyddsförordningen (E 100/2021 rd). Trots att den bedömning av adekvat skyddsnivå för personuppgifter som utgör grund för beslutet inte omfattar hantering av PNR-uppgifter, påvisar den ändå att Koreas rättsliga ram fastställer de grundläggande garantierna för dataskydd, och att detta kan förväntas skapa en grund även för de nödvändiga garantierna i PNR-avtalet, särskilt vad gäller registrerades verkställbara rättigheter, rättsmedel och oberoende tillsyn.
I förhandlingarna har kommissionen beaktat förutom unionsrätten även Europeiska unionens fördrag och stadgan om de grundläggande rättigheterna såsom dessa tolkats av unionens domstol i rättspraxis som rör PNR-ärenden, särskilt domstolens yttrande 1/15, som gäller PNR-avtalet mellan EU och Kanada. I avtalsförhandlingarna har man dessutom beaktat de standarder och den rekommenderade praxis om PNR-uppgifter som Internationella civila luftfartsorganisationen ICAO har antagit och som fastställer skyddsåtgärder på en hög nivå för dataskyddet och främjar skyddsnivån på internationell nivå.
2.2
Om innehållet i utkastet till avtal
Kommissionen har förhandlat fram ett utkast till PNR-avtal mellan EU och Korea på grundval av rådets beslut och de förhandlingsdirektiv som bifogats detta beslut (ST/14872/2025/INIT, ST/14872/2025 ADD 1). Enligt utkastet ska kapitel I (Allmänna bestämmelser) i avtalet fastställa avtalets syfte och tillämpningsområde (artikel 1) samt definitioner (artikel 2). Utkastet motsvarar i huvudsak avtalen mellan EU och Island, EU och Norge, EU och Schweiz samt EU och Kanada (U 4/2025 rd, U 5/2025 rd, U 45/2025 rd, U 67/2013 rd, UK 2/2019 rd).
Enligt utkastet är syftet med avtalet att möjliggöra överföring av lufttrafikföretagens passageraruppgiftssamlingar (PNR-uppgifter) från unionen till Korea och att fastställa regler för och villkor under vilka Korea kan behandla PNR-uppgifter. Syftet är också att förbättra det polisiära och rättsliga samarbetet mellan unionen och Korea när det gäller PNR-uppgifterna. Enligt utkastet omfattar avtalets tillämpningsområde lufttrafikföretag som utför passagerarflygningar mellan unionen och Korea, lufttrafikföretag som är registrerade i unionen eller lagrar uppgifter där och lufttrafikföretag som utför flygningar till eller från Korea. Artikel 2 fastställer viktiga definitioner, såsom definitionerna av terroristbrott och grov brottslighet, som motsvarar dem som anges i artikel 3 i PNR-direktivet och som har förhandlats fram i de övriga avtalen mellan tredjeländer och unionen.
Kapitel II i avtalsutkastet innehåller bestämmelser om överföring av PNR-uppgifter. Artikel 3 gäller metoden och takten för överföringar av PNR-uppgifter. Artikeln kräver att Korea säkerställer att lufttrafikföretagen överför PNR-uppgifterna till den behöriga myndigheten i Korea, så att de krävda PNR-uppgifterna överförs till databasen hos den myndighet som begärt uppgifterna uteslutande med sändmetoden (push method), vilket innebär att lufttrafikföretagen själva överför PNR-uppgifterna till den behöriga myndigheten i tredjelandet i enlighet med PNR-avtalet (jämfört med direktåtkomstmetoden, pull method, där myndigheten i tredjelandet ges tillgång till lufttrafikföretagets bokningssystem för att den ska få uppgifterna). Enligt artikeln får Korea inte kräva att lufttrafikföretag utlämnar överflödiga PNR-uppgifter och att det ska radera eventuella överflödiga uppgifter som lämnats av lufttrafikföretaget. Artikeln innehåller även exakta bestämmelser om hur och inom vilken tidsfrist lufttrafikföretagen måste tillhandahålla PNR-uppgifterna.
Kapitel III i avtalsutkastet innehåller bestämmelser om behandlingen av PNR-uppgifter och om skyddsåtgärder i samband med behandlingen. Bestämmelser om de syften som PNR-uppgifterna får användas för (artikel 5) utgör en väsentlig del av avtalet. Enligt utkastet får PNR-uppgifter behandlas endast i syfte att förebygga, förhindra, avslöja, utreda och lagföra terroristbrott eller grov brottslighet. Artiklarna 5 och 6 i utkastet innehåller närmare bestämmelser om villkoren för realtidsbedömning av PNR-uppgifter, inklusive Koreas skyldighet att se till att de fördefinierade kriterierna är icke-diskriminerande, tillförlitliga och uppdaterade samt att träffarna granskas individuellt med icke-automatiska metoder. Villkoren motsvarar det som föreskrivs i PNR-direktivet om behandling av PNR-uppgifter och det som EU-domstolen har krävt som lämpliga skyddsåtgärder i PNR-avtal.
Artikel 7 i avtalsutkastet förbjuder, i enlighet med EU-domstolens krav, uttryckligen behandling av uppgifter som hör till särskilda kategorier av personuppgifter. Med uppgifter som hör till särskilda kategorier av personuppgifter avses personuppgifter som avslöjar ras eller etniskt ursprung, politiska åsikter, religiös eller filosofisk övertygelse eller medlemskap i fackförening samt genetiska uppgifter, biometriska uppgifter för att unikt identifiera en fysisk person eller uppgifter om hälsa eller uppgifter om en fysisk persons sexualliv eller sexuella läggning. Ifall de PNR-uppgifter som mottagits av den behöriga myndigheten i Korea av någon orsak innehåller ovannämnda uppgifter som kan anses känsliga, ska myndigheten radera dessa uppgifter omedelbart. Avtalsutkastet innehåller också bestämmelser om diverse krav relaterade till datasäkerhet och integritet och bestämmelser om skyldigheten för den behöriga myndigheten i Korea att rapportera personuppgiftsincidenter till den nationella tillsynsmyndigheten (artikel 8) samt om loggföring och dokumentationsskyldigheten i fråga om loggar (artikel 9).
Kapitel IV i avtalsutkastet innehåller exakta bestämmelser om lagring och utlämnande av PNR-uppgifter. Avtalets bestämmelser om lagring och maskering av PNR-uppgifter är i linje med PNR-direktivet och det som förhandlats fram i de övriga PNR-avtalen mellan tredjeländer och unionen. Bestämmelserna beaktar också EU-domstolens krav. Enligt artikel 10 ska Korea säkerställa att PNR-uppgifterna lagras i högst fem år. Behovet av lagring ska dock bedömas vart annat år, med hänsyn till hotet av terrorism och grov internationell brottslighet. PNR-uppgifter får överhuvudtaget lagras efter passagerarnas avfärdsdag endast om det finns en objektiv koppling mellan uppgifterna och något ändamål som avses i avtalet (artikel 5). Enligt nämnda artikel ska PNR-uppgifterna raderas permanent efter att lagringsperioderna löpt ut, så att det inte är möjligt att identifiera enskilda passagerare. Avtalet möjliggör att PNR-uppgifter lagras en längre tid än den femårsperiod som anges i artikeln, om PNR-uppgifterna behövs för översyn, utredning, verkställighetsåtgärder, rättegång, åtal eller verkställighet av påföljder. Artikel 11 föreskriver om avidentifiering av PNR-uppgifter genom maskering av sådana uppgifter som kan användas för att omedelbart identifiera de passagerare som PNR-uppgifterna gäller. Enligt avtalsutkastet får den behöriga myndigheten i Korea lämna ut uppgifterna i fråga endast för de användningsändamål som anges i avtalet (artikel 5) och i enlighet med villkoren för utlämnande av uppgifterna (artikel 12 och 13).
Utkastet innehåller bestämmelser om utlämnande av PNR-uppgifter i Korea (artikel 12) samt till länder utanför Korea och EU (artikel 13). Bestämmelserna om utlämnande av PNR-uppgifter uppfyller kraven i PNR-direktivet. Den behöriga myndigheten i Korea får lämna ut PNR-uppgifter till nationella behöriga myndigheter endast om utlämnandet är nödvändigt för att förebygga, förhindra, avslöja, utreda eller lagföra terroristbrott eller grov brottslighet, och endast minsta möjliga mängd PNR-uppgifter får utlämnas (minimeringsprincipen) Den mottagande behöriga myndigheten ska säkerställa en skyddsnivå som motsvarar den som krävs i detta avtal. För utlämnande av uppgifter krävs det dessutom alltid ett förhandstillstånd från antingen en rättslig myndighet eller ett annat oberoende organ, förutom i motiverade brådskande fall. I sådana fall ska det dock göras en efterhandsbedömning. Enligt avtalsutkastet får den behöriga myndighet som tagit emot uppgifter inte lämna ut PNR-uppgifter till en annan myndighet utan uttryckligt tillstånd från den behöriga myndigheten i Korea. Ovannämnda ramvillkor gäller även när uppgifter utlämnas till länder utanför Korea och EU, med den skillnaden att det mottagande tredjelandet till vars behöriga myndighet PNR-uppgifterna utlämnas ska säkerställa en sådan adekvat dataskyddsnivå som avses i EU-lagstiftningen Avtalet tillåter dock en begränsad möjlighet till undantag från detta för att bekämpa eller utreda ett allvarligt och omedelbart hot mot den allmänna säkerheten. Artikel 14 innehåller även bestämmelser om utbyte av PNR-uppgifter, resultat av behandling av sådana uppgifter och analysdata baserad på PNR-uppgifter mellan den behöriga myndigheten i Korea och passagerarinformationsenheterna i EU:s medlemsstater, Europol och Eurojust, på eget initiativ eller på begäran.
Kapitel V i avtalsutkastet innehåller bestämmelser om skydd av personuppgifter och tillhörande skyddsåtgärder i enlighet med EU-domstolens rättspraxis. Enligt artikel 15 ska behandlingen av personuppgifter av den behöriga myndigheten i Korea övervakas av en eller flera tillsynsmyndigheter som har effektiva befogenheter att granska efterlevnaden av bestämmelserna om insamling, användning, utlämning, lagring eller radering av PNR-uppgifter. Tillsynsmyndigheten ska kunna granska och utreda regelefterlevnaden, rapportera sina observationer och ge rekommendationer till den behöriga myndigheten i Korea. Korea ska säkerställa myndighetens befogenheter att i föreliggande fall lagföra eller förelägga sanktioner för lagbrott enligt detta avtal. Tillsynsmyndigheten ska säkerställa att klagomål gällande bristande efterlevnad av avtalet utreds och besvaras och att de behövliga korrigerande åtgärderna vidtas. Artikel 16 innehåller bestämmelser om öppenhet och information till passagerare. Artiklarna 17 och 18 innehåller bestämmelser om flygpassagerarnas åtkomst till sina PNR-uppgifter samt om rätten att vid behov få sina uppgifter rättade på ett sätt som motsvarar EU:s dataskyddsbestämmelser. Artikel 19 säkerställer effektiva administrativa och rättsliga metoder för sökande av ändring i Korea.
Kapitel VI i avtalsutkastet innehåller slutbestämmelser, bland annat om anmälningsskyldighet (artikel 20), avtalets ikraftträdande (artikel 21), tvistlösning och upphävande av tillämpningen av avtalet (artikel 22), uppsägning av avtalet (artikel 23), eventuella ändringar av avtalet (artikel 24), översyn och utvärdering av avtalet (artikel 25) och avtalets territoriella tillämpningsområde (artikel 26). Avtalet ska upprättas på EU:s alla officiella språk samt på språket i Korea, och alla språkversioner ska vara lika giltiga Vid eventuella skillnader mellan språkversionerna ska den engelska versionen gälla.
Bilagan till avtalet ska innehålla en förteckning över de PNR-uppgifter som avses i avtalet. Bilagans innehåll är helt identiskt med innehållet i bilaga I till PNR-direktivet.